Translation of "morta poco" in English


How to use "morta poco" in sentences:

La Fille Inconnue narra di Jenny, un giovane medico generico, che si sente in colpa per non aver aperto la porta del suo studio ad una ragazza trovata morta poco tempo dopo.
“The Unknown Girl”) follows the quest of Jenny, a young GP who feels guilty about having refused to open the doors of her surgery to a young woman who was then found dead shortly afterwards.
L'attrice che avreste dovuto applaudire è morta poco fa.
The person you should be applauding died a few hours ago.
Mia madre è morta poco dopo.
He was killed fighting the English.
L'ha fatta tagliare. E' morta poco dopo.
She had her cut and she died from it.
È morta poco dopo che ci siamo sposati.
She passed away shortly after we were married.
Non ho più rivisto mia nonna, è morta poco tempo dopo.
I never saw my grandmother again. She died shortly thereafter.
Mia madre se n'è andata... quando avevo due anni, ed è morta poco dopo.
My mother left when I was two and died shortly after.
Poi è morta, poco dopo l'arrivo di Rick. Lo stesso con mio fratello e mio padre.
Then she died, not long after Rick showed up... same with my brother, same with my dad.
Lui e suo fratello più grande si trovavano in un orfanotrofio, perché la madre era morta poco dopo la sua nascita.
Both he and his older brother were in an orphanage, because the mother died shortly after he was born.
Sua madre era molto malata ed è morta poco dopo.
His mother was very sick and died a short time afterwards.
E' morta poco dopo la nascita di Bridget.
She passed away not long after Bridget was born.
Sono nato e cresciuto a Parigi, e mia moglie Gertie, e' morta poco dopo la nascita di nostro figlio.
I was born and raised in paris, And my wife, gertie, passed away soon after. Our son was born.
E' stata trovata morta poco tempo dopo.
She was found dead shortly thereafter.
La bambina fu data al padre di Nostradamus, il chirurgo di corte. Deve essere morta poco dopo, povera creatura.
The girl was handed off to Nostradamus's father, the court surgeon, and must have died soon after, poor thing.
Il medico legale ha stabilito che e' morta poco prima delle tre di stamattina.
Examiner pegs it at just before 3:00 a.m. this morning.
La tua amica e' morta poco dopo la sua scomparsa.
Your friend died shortly after she went missing.
L'autista della fuga morta, poco altro.
A dead getaway driver. That's about it.
Mi avevano dichiarato cerebralmente morta poco tempo fa.
They declared me brain-dead a little while ago.
Mia mamma e' morta. Poco tempo fa, e... era tanto preoccupata per me, quando sono venuta in California, e voleva che tornassi a casa, ma io non l'ho fatto.
My mother just died a little while ago, and she was really worried about me moving to California.
Tillie Elizabeth Starke è morta poco dopo aver dato a tua zia e suo fratello quella tavola la possessione e' iniziata la notte in cui e' morta.
Tillie Elizabeth starke died just after she gave your aunt and her brother that board. The possession began the night she died.
Il duca di Borbone aveva ricevuto la maggior parte dei suoi possedimenti attraverso il matrimonio con Susanna di Borbone, che era morta poco prima dell'inizio della guerra.
The Duke of Bourbon had received the majority of his holdings through his marriage to Suzanne, Duchess of Bourbon, who had died shortly before the start of the war.
La madre dei bambini è morta poco dopo averli dati alla luce.
The mother of the twins died as soon as she gave birth
Nance, la tua paziente, Lynda Dunbrook... e' morta poco fa.
Nance, your patient, Lynda Dunbrook, she passed away a little while ago.
Mia madre è morta poco dopo la mia nascita.
My mom died shortly after I was born.
E' morta poco dopo il divorzio.
She passed away not long after they had divorced.
No, mia madre è morta poco dopo che questa foto è stata scattata.
No, my mother died not long after this was made.
Mia mamma e' morta poco dopo.
Mom died later that same year.
E' stata portata in ambulanza al Royal Oldham stamattina alle 6:15 ma sono spiacente di doverle dire che e' morta poco dopo essere arrivata al Pronto Soccorso.
She was taken by ambulance to the Royal Oldham at 6.15 this morning but I'm very sorry to have to tell you that she died shortly after.
E' stata portata in ambulanza al Royal Oldham alle 7:30 questa mattina. Ma e' morta poco dopo il suo arrivo al Pronto Soccorso.
She was taken by ambulance to the Royal Oldham at 7.30 this morning but died shortly after arriving at AE.
Sua figlia è morta poco dopo il mio arrivo.
His daughter died shortly after I arrived.
Mia madre, che era morta poco tempo prima mi spiegava cosa stava succedendo e mi disse che andava tutto bene.
My mother who had died only a short time before this was explaining to me what was going on and had told me that I was going to be just fine.
Ed è morta poco dopo senza un’altra parola.
And she died soon after that without another word.
Avevano 2 bambini. però, è morta poco dopo il matrimonio, dopo anni.
They had 2 kids. However, she died shortly after the marriage, after years.
2.2139859199524s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?